التصانيف العلمية

عرض المواد باللغة الأصلية

شجرة التصنيفات

عدد العناصر: 728

  • ألماني

    PDF

    الكاتب : عائشة ستاسي

    مقالة مترجمة إلى اللغة الألمانية تبين لماذا يجب أن يتعلق قلبك بالمسجد.

  • ألماني

    PDF

    الكاتب : عائشة ستاسي

    مقالة مترجمة إلى اللغة الألمانية تتحدث حول بعض المفاهيم الخاطئة حول اعتناق الإسلام وفيها : 1- سهل الله اعتناق الإسلام، ولم يجعله أمراً شاقاً. 2- مزيد من المفاهيم الخاطئة، والتي قد تمنع البعض من اعتناق الإسلام. 3- الذنوب السابقة، والخوف من ردة فعل الأخرين، أوعدم معرفة أحد من المسلمين، لا ينبغي أن تمنع أي شخص من اعتناق الإسلام.

  • ألماني

    PDF

    الكاتب : عائشة ستاسي

    مقالة مترجمة إلى اللغة الألمانية تتحدث عن أحكام الجنائز في الإسلام وفيها : 1- الاستعداد للموت. 2- ما ينبغي القيام به مباشرة بعد الوفاة، ومن يتولى ذلك؟. 3- ماذا يحدث بعد الدفن، ومقارنة ذلك بما يحدث في الديانات الأخرى.

  • ألماني

    PDF

    الكاتب : متولي جلال

    مقالة باللغة الألمانية تروي سيرة مختصرة للصحابي الجليل معاذ بن جبل - رضى الله عنه -.

  • ألماني

    PDF

    مقالة مترجمة إلى اللغة الألمانية تبين ماذا يقول الإسلام عن الرؤى والمنامات.

  • ألماني

    PDF

    مقالة مترجمة إلى اللغة الألمانية تحكى قصة رجلين فضلا أن يخسرا حياتهما الأبدية ولا يعتنقا الإسلام.

  • ألماني

    PDF

    مقالة مترجمة إلى اللغة الألمانية تبين أن ليس كل المسلمين يمثلون الإسلام فقد يصدر من بعض المسلمين أفعال تنافى تعاليم الإسلام الصحيحة فليس كل المسلمين يفهمون دينهم ويطبقونه.

  • ألماني

    PDF

    مقالة مترجمة إلى اللغة الألمانية تكشف أكاذيب، ومخادعات، واحتيالات رجال الدين النصارى بشأن العلاج وشرح ما هو العلاج النصراني المعجز، ومكانته في التاريخ، والفرق بين النصرانية والإسلام في العلاج.

  • ألماني

    PDF

    مقالة مترجمة إلى اللغة الألمانية تحكى قصة إسلام ابنة قسيس وتبين كيف اعتنقت الإسلام.

  • ألماني

    PDF

    الكاتب : عائشة ستاسي

    مقالة مترجمة إلى اللغة الألمانية تبين موقف الإسلام من الغضب وكيفية التعامل معه وفيها : 1- الغضب ليس من تعاليم الإسلام ويجب التعامل مع الغضب بطريقة مقبولة. 2- كيف تتصرف إذا كنت غاضبا، مع أمثلة من القرآن الكريم، وأحاديث النبي - صلى الله عليه وسلم -. 3- الغضب منه ما هو ممدوح ومنه ما هو مذموم.

  • ألماني

    PDF

    مقالة مترجمة إلى اللغة الألمانية تحكى قصة إسلام طالبة جامعية نصرانية فى دولة ألمانيا.

  • ألماني

    PDF

    الكاتب : عائشة ستاسي

    مقالة باللغة الألمانية تبين أن تحية المسلمين هى - السلام عليكم - وتوضح لماذا يستخدم المسلمون فى جميع أنحاء العالم هذه التحية على وجه الخصوص.

  • ألماني

    PDF

    الكاتب : عائشة ستاسي

    مقالة مترجمة إلى اللغة الألمانية تتحدث عن الجن وفيها : 1- من هم الجن ؟ 2- من هو الشيطان ؟ 3- أين يعيش الجن وكيف نحمي أنفسنا منهم.

  • ألماني

    PDF

    مقالة مترجمة إلى اللغة الألمانية عبارة عن قصة إسلام شاب نشأ في أسرة يهودية متعصبة بأمريكا.

  • ألماني

    PDF

    مقالة مترجمة إلى اللغة الألمانية عبارة عن قصة مؤثرة لشاب ألماني مراهق يعتنق الإسلام، ويكسب احترام زملائه في المدرسة.

  • ألماني

    PDF

    مقالة مترجمة إلى اللغة الألمانية تعرض الأسس المهمة للإسلام وجوهر المعتقد، والممارسات الدينية، والقرآن، وتعاليم النبي محمد صلى الله عليه وسلم، والشريعة.

  • ألماني

    PDF

    مقالة مترجمة إلى اللغة الألمانية، تشتمل على مجموعة من آراء ووجهات نظر بعض علماء الغرب، وأقوالهم عن القرآن الكريم.

  • ألماني

    PDF

    تأليف : عائشة ستاسي

    كتاب مترجم إلى اللغة الألمانية، يتحدَّث عن قصة القرآن الكريم منذ نزوله على قلب النبي صلى الله عليه وسلم، مرورًا بكتابته في الصحف وحفظه في صدور الصحابة، ثم جمعه بعد ذلك في عهد الخلفاء الراشدين، كما بيَّن أنه صالح لكل زمان ومكان.

  • ألماني

    PDF

    مقالة باللغة الألمانية تبين أنه في الوقت الذي يواجه الإسلام هجمة عدوانية من خلال الإعلام، وخاصة فيما يتعلق بوضع المرأة في الإسلام، فإنه قد يكون من المدهش حقاً أن نعلم أن الإسلام هو أسرع الأديان انتشاراً في العالم. ومما يزيد العجب، أن نعلم أغلبية من يعتنق الإسلام هم من النساء.

  • ألماني

    PDF

    الكاتب : عائشة ستاسي

    مقالة باللغة الألمانية والتي تُوضِّح أنه رغم ما تواجهه المرأة المسلمة من صعوبات المخالفين لها، إلا أنها اختارت طاعة الله ورسوله صلى الله عليه وسلم ولبست الحجاب.