55 - Милостиви ()

|

(1) Милостиви који поседује огромну милост.

(2) Он људе поучава Кур'ану, тако што олакшава његово памћење и разумевање значења.

(3) Он је човека складним створио и облик му улепшао

(4) Учи га како да се изрази о својим осећањима, како да то каже и напише.

(5) Он је одредио путању Сунца и Месеца, који плове по савршено прецизираном прорачуну, како би људи знали број година и како би се поучили рачунању времена.

(6) И звезде и биљке се клањају Богу и Њега Узвишеног обожавају, покорни и потчињени Њему.

(7) И небо је изнад Земље као њен свод поставио, а на Земљи је мерило правде одредио и људима наредио да праведни буду.

(8) Одредио је мерило правде, како не бисте, о људи, прелазили ту границу и варали приликом мерења и вагања.

(9) Праведно међу вама мерите, приликом мерења и вагања другима, не закидајте

(10) Земљу је учинио погодном за живот и прилагодио је створењима на њој.

(11) на њој има дрвећа које даје воће и на њој има палми с плодом у чашкама.

(12) На њој има и житарица са сламом, попут јечма и пшенице, а има и цвећа којег користите за мирисање.

(13) Па коју од многобројних благодати које вам је Бог дао - о људи и духови - поричете?

(14) Створио је Адама од суве иловаче од које се чује звук, попут куване глине.

(15) Праоца духова створио је од ватреног пламена чистог од дима.

(16) Па коју од многобројних благодати које вам је Бог дао поричете?

(17) Господара два места са којих Сунце излази и два места на којима залази, зими и лети.

(18) Па коју од многобројних благодати које вам је Бог дао поричете?

(19) Бог је дао да се два мора, слано и слатко додирују и да се, према ономе што очи виде, спајају.

(20) Између та два мора је преграда која спречава да се мешају, тако да слано море остаје слано, а слатко остаје слатко.

(21) Па коју од многобројних благодати које вам је Бог дао поричете?

(22) Из ова два мора ваде се велики и мали бисери.

(23) Па коју од многобројних благодати које вам је Бог дао поричете?

(24) Само Он једини управља лађама које морем плове попут планина.

(25) Па коју од многобројних благодати које вам је Бог дао поричете?

(26) Све што се налази на Земљи нестаће, без имало сумње.

(27) Остаће само лице твога Господара, о Посланиче, које је величанствено и племенито према својим створењима. Оно никада неће нестати.

(28) Па коју од многобројних благодати које вам је Бог дао поричете?

(29) Њему се обраћају и моле Га сви анђели који су на небесима, и духови и људи који су на Земљи, и од Њега траже да им испуни њихове потребе. Сваког дана Он се занима оним што је за створења везано, попут оживљавања, усмрћивања, опскрбљивања и др.

(30) Па коју од многобројних благодати које вам је Бог дао поричете?

(31) Ми ћемо се посветити вашем обрачуну, о људи и духови, па ћемо сваког наградити, односно казнити, сходно ономе што заслужује.

(32) Па коју од многобројних благодати које вам је Бог дао поричете?

(33) Бог Узвишени поручује духовима и људима да ако могу да продру кроз сфере небеса и Земље, да то и учине. Али то неће моћи да учине осим са огромном снагом.

(34) Па коју од многобројних благодати које вам је Бог дао поричете?

(35) На вас ће се, о људи и духови, слати ватрени пламен и дим и ви се од тога нећете моћи сачувати.

(36) Па коју од многобројних благодати које вам је Бог дао поричете?

(37) Када се небо отвори како би анђели сишли, па буде црвенкасте боје попут уља ужареног.

(38) Па коју од многобројних благодати које вам је Бог дао поричете?

(39) Тога великог дана, људи и духови неће бити питани о својим гресима, јер Бог већ зна за њихова дела.

(40) Па коју од многобројних благодати које вам је Бог дао поричете?

(41) На Судњем дану грешници ће бити препознатљиви по тамним лицама и модрим очима. Зграбиће се за косу и стопала и тако бачени у Пакао.

(42) Па коју од многобројних благодати које вам је Бог дао поричете?

(43) Као вид укора, казаће им се: Ово је Пакао којег сте, о грешници, порицали на Земљи. Он ће бити пред њиховим очима и они тада неће моћи да га негирају.

(44) Кретаће се између Ватре и несносно вреле воде.

(45) Па коју од многобројних благодати које вам је Бог дао поричете?

(46) Онога ко буде страховао од стајања пред својим Господаром, веровао и добра дела радио, чекају две рајске баште.

(47) Па коју од многобројних благодати које вам је Бог дао поричете?

(48) та два перивоја рајска биће пуна стабала гранатих, с плодовима зрелим.

(49) Па коју од многобројних благодати које вам је Бог дао поричете?

(50) У та два перивоја налазе се два извора чија вода тече међу њима.

(51) Па коју од многобројних благодати које вам је Бог дао поричете?

(52) У та два перивоја биће од сваког воћа по две врсте.

(53) Па коју од многобројних благодати које вам је Бог дао поричете?

(54) Одмараће се на постељини од кадифе, а плодови и воће у оба перивоја биће доступни и у близини онога ко их жели узети, било да стоји, седи или је наслоњен.

(55) Па коју од многобројних благодати које вам је Бог дао поричете?

(56) У њима ће бити жене које преда се гледају, односно неће гледати осим у своје мужеве, оне које су невине, и које пре њихових мужева, ни човек ни дух није додирнуо.

(57) Па коју од многобројних благодати које вам је Бог дао поричете?

(58) Као да су драгуљ и мерџан по својој лепоти и чистоти.

(59) Па коју од многобројних благодати које вам је Бог дао поричете?

(60) Ономе ко чини добро, покоравајући се своме Господару, Бог ће добрим узвратити.

(61) Па коју од многобројних благодати које вам је Бог дао поричете?

(62) Испод та два перивоја која се спомињу, биће још два.

(63) Па коју од многобројних благодати које вам је Бог дао поричете?

(64) чије је зеленило јако.

(65) Па коју од многобројних благодати које вам је Бог дао поричете?

(66) У та два перивоја биће два извора са којих вода јако прска, чије прскање неће престати.

(67) Па коју од многобројних благодати које вам је Бог дао поричете?

(68) У та два перивоја биће много воћа и великих палми и шипака,

(69) Па коју од многобројних благодати које вам је Бог дао поричете?

(70) У овим рајским перивојима налазе се жене, лепог понашања и прелепог изгледа.

(71) Па коју од многобројних благодати које вам је Бог дао поричете?

(72) Прелепе жене скривене у шаторима, заштићене и сачуване за своје мужеве.

(73) Па коју од многобројних благодати које вам је Бог дао поричете?

(74) пре њихових мужева није их додирнуо нико од људи, нити од духова.

(75) Па коју од многобројних благодати које вам је Бог дао поричете?

(76) Биће наслоњени на прелепим зеленим наслоњачима и ћилимима чаробно лепим.

(77) Па коју од многобројних благодати које вам је Бог дао поричете?

(78) Узвишено је име Господара твога, Величанственог и Племенитог, који је доброчинитељ према Својим слугама.