- شجرة التصنيفات
- القرآن الكريم
- السنة
- العقيدة
- التوحيد وأقسامه
- العبادة وأنواعها
- الإسلام
- الإيمان وأركانه
- مسائل الإيمان
- الإحسان
- الكفر
- النفاق
- الشرك وخطره
- البدع وأنواعها وأمثلة عليها
- الصحابة وآل البيت
- التوسل
- الولاية وكرامات الأولياء
- الجن
- الولاء والبراء وأحكامه
- أهل السنة والجماعة
- الملل والأديان
- الفرق
- الفرق المنتسبة للإسلام
- المذاهب الفكرية المعاصرة
- فقه
- العبادات
- المعاملات
- الأيمان والنذور والكفارات
- الأسرة
- الطب والتداوي والرقية الشرعية
- الأطعمة والأشربة
- الجنايات
- أحكام القضاء وآدابه
- أحكام الجهاد وآدابه
- فقه النوازل
- فقه الأقليات
- السياسة الشرعية
- المذاهب الفقهية
- الفتاوى
- أصول الفقه
- كتب فقهية
- فضائل الأقوال والأفعال والأخلاق
- الكبائر والمحرمات
- اللغة العربية
- الدعوة إلى الله
- التاريخ
- دراسات إسلامية
- الخطب المنبرية
- الدروس والمتون العلمية
- السيرة النبوية
- بيان الإسلام للمسلمين
- بيان الإسلام لغير المسلمين
- ضيوف الرحمن
- هدى للعالمين
ترجمة معاني القرآن
تحتوي هذه الصفحة على القرآن الكريم وترجمة معانيه بأكثر من 50 لغة عالمية، وتعد من أكبر الصفحات التي تحتوي على ترجمات لمعاني القرآن الكريم أو أجزاء منه، وقد حرصنا أن تكون هذه الترجمات من أفضل ما توصلنا إليه وأسلمها من الانتقاد.
عدد العناصر: 219
- الرئيسة
- لغة العرض : عربي
- لغة المحتوى : جميع اللغات
- ترجمة معاني القرآن
- جميع اللغات
- جميع اللغات
- آسامي
- أذري
- أردو
- أكاني
- ألباني
- ألماني
- أمازيغي
- أمهري
- أنكو
- أورومي
- أوزبكي
- أوكراني
- أيغوري
- إسباني
- إنجليزي
- إندونيسي
- إيطالي
- باسا
- براهوئي
- برتغالي
- بشتو
- بلغاري
- بنجابي
- بنغالي
- بورمي
- بوسني
- تاميلي
- تايلندي
- تركي
- تلغو
- خميري
- دري
- دغباني
- دنماركي
- روسي
- روماني
- زولو
- سندي
- سنهالي
- سواحيلي
- سويدي
- شيشيوا
- صربي
- صومالي
- صيني
- طاجيكي
- عربي
- عفري
- غجري
- غوجاراتي
- فارسي
- فرنسي
- فلبيني إيرانوني
- فلبيني تجالوج
- فولاني (فلاتي)
- فيتنامي
- قرغيزي
- كازاخي
- كردي
- كرمنجي
- كشميري
- كنادي
- كوري
- كيروندي
- كينيارواندا
- ليتواني
- لينغالا
- مقدوني
- ملاغاشي
- ملايو
- مليالم
- موري
- نرويجي
- نيبالي
- هنجاري
- هندي
- هوسا
- هولندي
- ياؤو
- ياباني
- يوربا
- يوناني
- أذري ترجمة : علي خان موساييف
في هذه الصفحة نسخة pdf من القرآن الكريم وترجمة معانيه وتفسيره إلى اللغة الأذرية، وهي مصورة من إصدار مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف لعام 1433هـ.
- كردي
- أوكراني ترجمة : ميخائِلو ميخائِلوفيتش يعقوبوفيتش
في هذه الصفحة نسخة pdf من القرآن الكريم وترجمة معانيه وتفسيره إلى اللغة الأوكرانية، وهي مصورة من إصدار مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف لعام 1433هـ.
- هنجاري ترجمة : أوكفات تشابا ( أحمد عبد الرحمن )
في هذه الصفحة نسخة pdf من القرآن الكريم وترجمة معانيه وتفسيره إلى اللغة المجرية، وهي مصورة من إصدار مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف لعام 1433هـ.
- إيطالي
- فارسي ترجمة : محمدگل گمشادزهی
ترجمة معاني القرآن الكريم: في هذا الكتاب ترجمة لمعاني القرآن الكريم باللغة الفارسية.
- سنهالي
- إندونيسي ترجمة : فريق اللغة الإندونيسية بموقع دار الإسلام الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
ترجمة معاني سورة الفاتحة وجزء عم إلى اللغة الإندونيسية بخط حفص العثماني الصادر من مجمع الملك فهد لطباعة المصاحف، وبمجهود فريق اللغة بموقع دار الإسلام.
- بشتو
- ألباني ترجمة : حسان أ. ناهي
ترجمة معاني القرآن الكريم باللغة الألبانية، ترجمها حسان ناهي، وراجعها ونشرها المعهد الالباني للفكر الإسلامي والحضارة الإسلامية، عام الطبعة 2006م.
- ألماني
- بنغالي ترجمة : حافظ منير الدين أحمد
تتميز هذه الترجمة لمعاني القرآن الكريم ببساطة أسلوبها وسهولة عرضها، فهي ترجمة تفسيرية على غرار تفسير الجلالين، حاول فيها المترجم الفاضل أن يوضِّح الآيات القرآنية بإيراد عبارات مفسرة فيما بين القوسين، وقد وضعت في مقدمة الترجمة معلومات حول تاريخ ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة البنغالية، وفهارس لأهم الموضوعات القرآنية، مع إيراد أرقام الآيات، بالإضافة إلى معلومات أخرى تفيد القراء.
- روسي تأليف : أبو محمد البلغاري مُراجعة : أبو محمد البلغاري
ترجمة معاني القرآن الكريم مع التفسير الميسر: المصحف الشريف ومعانيه وبحاشيته التفسير الميسر مترجمًا للغة الروسية. قام بالترجمة: أبو عادل.
- بلغاري
- تلغو تأليف : محمد كريم الله مُراجعة : محمد كريم الله
أول ترجمة معاني القرآن الكريم باللغة التلغو وميزة هذه الترجمة أنها ترجمة مباشرة من العربية إلى اللغة التلغو بخلاف الترجمات الأخرى.
- تلغو ترجمة : محمد عزيز الرحمن مُراجعة : محمد كريم الله
بدأت لجنة التعريف بالإسلام مشروعاً جديداً تلبية للحاجة الماسة دعوة الجاليات المسلمة وغير المسلمة من الناطقين بغير اللغة العربية، وذلك من خلال ترجمة معاني القرآن الكريم برعايتها وتحت إشرافها نظراً لكثرة الطلب عليها وصعوبة الحصول عليها للتكلفة العالية، واختارت اللجنة لبداية هذا المشروع اللغة التلغوية – إحدى اللغات الهندية – لعدة أسباب: منها أولاً: كثرة عدد المتواجدين على أرض الكويت من الناطقين بتلك اللغة، كما إنها تعد من أهم اللغات الشهيرة السائدة في جنوب الهند ويبلغ عدد الناطقين بهذه اللغة في هذه المنطقة حوالي ثمانين مليون نسمة، وثانيها: إنه لم يطبع حتى الآن بهذه اللغة تفسيراً لمعني القرآن الكريم سوى ترجمتها. وبدأ المشروع عام 2004 م حيث تم تكليف الداعية الشيخ عزيز الرحمن بترجمة معاني القرآن الكريم، وتفسيره إلى اللغة التلغوية والتي هي أصلاً ترجمة للنسخة الأردية لترجمة معاني القرآن الكريم وتفسيره، وهي النسخة المعتمدة والمطبوعة من مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف المسمي "أحسن البيان". وبعد الانتهاء من الترجمة والتفسير المسمي بـ"أحسن البيان" قام بمراجعتها الدعاة المتقنون للغة التلغوية والموثوق بعلمهم الشرعي ومنهجهم الصحيح، وتشتمل هذه الترجمة على 2600 صفحة وهي الآن جاهزة للطباعة والنشر، وتعد هذه الترجمة وسيلة تساعد ثمانين مليون نسمة للناطقين باللغة التلغوية لفهم كلام الله إن شاء الله تعالى.
- تلغو ترجمة : عبد الرحيم بن محمد مولانا مُراجعة : محمد كريم الله
القرآن الكريم وترجمة معانيه إلى لغة التلغو : في هذه الصفحة نسخة pdf من القرآن الكريم وترجمة معانيه وتفسيره إلى لغة التلغو، وهي مصورة من إصدار مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف
- تلغو
- روماني
- إنجليزي