التصانيف العلمية

عرض المواد باللغة الأصلية

شؤون الشباب

عدد العناصر: 6

  • بامباري

    MP3

    المُحاضر : صديق جنتا المُحاضر : عبد الله كويتا مُراجعة : صديق جنتا

    1. المحاضرة الأولى من سلسلة محاضرات باللغة البامبارية، وفيها بيان أهمية الوالدين في حياة الأبناء، وخاصة في مرحلة الشباب. 2. المحاضرة الثانية من سلسلة محاضرات باللغة البامبارية، وفيها وقفات مع قوله - تعالى - : { وقضى ربك ألا تعبدوا إلا إياه وبالوالدين إحسانا }. 3. المحاضرة الثالثة من سلسلة محاضرات باللغة البامبارية، وفيها ذكر بعض القصص الواقعية لعقوق الوالدين، وبيان عاقبة العاقين لوالديهم. 4. المحاضرة الرابعة من سلسلة محاضرات باللغة البامبارية، وفيها بيان وشرح لحديث رسول الله - صلى الله عليه وسلم -، والذي سُئِل فيه عن أحقّ الناس بحسن الصحبة، وكذا الحديث، الذي فيه بيان أن من أحب الأعمال إلى الله، بعد الصلاة لوقتها، هو بر الوالدين. 5. المحاضرة الخامسة من سلسلة محاضرات باللغة البامبارية، وفيها بيان أن طاعة الوالدين واجبة إلا في معصية الله، مع بيان فضل سعد بن وقاص - رضي الله عنه -، وموقفه مع والدته. 6. المحاضرة السادسة من سلسلة محاضرات باللغة البامبارية، وفيها ذكر جملة من النصائح للشباب حول بر الوالدين، مع التحذير من الوقوع في العقوق.

  • بامباري

    YOUTUBE

    المُحاضر : محمد واغي مُراجعة : صديق جنتا

    المقطع الأول من المحاضرة المرئية باللغة البامبارية، بيّن فيها المحاضر معنى الزواج، وفوائده، وأدلته من الكتاب والسنة.

  • بامباري

    YOUTUBE

    المُحاضر : محمد واغي مُراجعة : صديق جنتا

    المقطع الثاني من المحاضرة المرئية باللغة البامبارية، تحدث فيها المحاضر عن فوائد الزواج صحيا ونفسيا واجتماعيا.

  • بامباري

    MP3

    المُحاضر : محمد البشير سيلا مُراجعة : صديق جنتا

    محاضرة باللغة البامبارية، وفيها بيان ماهية الشباب، وذكر أهمية مرحلة الشباب، مع جملة من النصائح للشباب.

  • بامباري

    MP3

    المُحاضر : محمد البشير سيلا

    محاضرة باللغة البامبارية، فيها بيان أهمية مرحلة الشباب في حياة الإنسان، وذكر نماذج من الشباب الذين ضحوا لخدمة دين الإسلام.

  • بامباري

    MP3

    المُحاضر : محمد البشير سيلا

    محاضرة باللغة البامبارية، فيها بيان عناية الإسلام بالزواج، وأن الزواج من سنن الأنبياء، وذكر أسباب عزوف الشباب عن الزواج، وبيان حلها.