- అల్ ఖుర్ఆన్ అల్ కరీమ్
- సున్నహ్
- అల్ అఖీదహ్
- ఏకదైవారాధన - తౌహీద్
- ఆరాధన
- అల్ ఇస్లాం
- అల్ ఈమాన్
- ఈమాన్ విషయాలు
- అల్ ఇహ్సాన్
- అవిశ్వాసం
- కపటత్వం
- బహుదైవారాధన
- బిదాత్ లు మరియు దాని రకాలు మరియు దాని ఉపమానములు
- సహాబాలు మరియు ఆలే అల్ బైత్
- మధ్యవర్తిత్వం
- ఔలియాల మహిమలు మరియు విచిత్రాలు
- జిన్నాతులు
- ప్రేమ మరియు శత్రుత్వం
- అహ్లె సున్నతుల్ జమఆత్
- విసుగుదల మరియు మతాలు
- తేడాలు
- ఇస్లాంలోని వర్గాలు
- సమకాలీన వర్గాలు మరియు సిద్ధాంతాలు
- ఫిఖ్ ధర్మ శాస్త్రం
- ఆరాధనలు
- అత్తహారహ్ - పరిశుభ్రత
- నమాజు
- అంత్యక్రియలు
- జకాతు విధిదానం
- ఉపవాసం
- అల్ హజ్ మరియు అల్ ఉమ్రహ్
- జుమా ఖుత్బహ్ గురించిన ధర్మాజ్ఞలు
- వ్యాధిగ్రస్తుడి నమాజు
- ప్రయాణికుడి నమాజు
- వివిధ సందర్భాలలోని నమాజులు
- లావాదేవీలు
- ఈమాన్ మరియు ప్రమాణాలు
- కుటుంబం
- వైద్యుడు, మందులు మరియు ఇస్లామీయ ఖుర్ఆన్ వచనాల వైద్యం
- అన్నపానీయాలు
- నేరాలు
- జడ్జిమెంట్
- కృషి, ప్రయాస
- దుర్ఘటనల గురించిన ఫిఖ్ నియమాలు
- ఫిఖ్ అల్ అఖ్లియ్యాత్
- ఇస్లామీయ రాజకీయాలు
- మజ్హబులు
- అల్ ఫతావా
- ఫిఖ్ నియమాలు
- ఫిఖా పుస్తకాలు
- ఆరాధనలు
- శుభాలు, అనుగ్రహాలు
- ఆరాధనలలోని శుభాలు
- మంచి అలవాట్లలోని శుభాలు
- సంస్కారాలు
- ఇస్లాం ధర్మ నైతిక సూత్రాలు
- రోడ్లపై మరియు మార్కెట్లలో పాటించవలసిన మర్యాదలు
- ఆహారపానీయాలు సేవించే సంప్రదాయాలు
- అతిథి మర్యాదల పద్ధతులు
- సందర్శన పద్దతులు
- తుమ్మినప్పుటు పాటించవలసిన మర్యాదలు
- బజారుకు వెళ్ళినప్పుడు పాటించవలసిన పద్దతులు
- ఆవలింత వచ్చినప్పుడు పాటించవలసిన పద్దతులు
- పాలకులకు చూపవలసిన మర్యాదలు
- దుస్తులు ధరించే పద్ధతి
- రోగస్థులను పరామర్శించే పద్ధతి
- నిద్రపోయే మరియు నిద్ర నుండి లేచే సమయంలో పాటించవలసిన మర్యాదలు
- స్వప్నాలు
- ఆదాబ్ అల్ కలామ్
- ప్రయాణించేటప్పుడు పాటించవలసిన మర్యాదలు
- మస్జిదులో పాటించవలసిన మర్యాదలు
- కల
- దుఆలు
- అరబీ భాష
- ఇస్లాం వైపుకు ఆహ్వానం
- ముస్లింలు తెలుసు కోవలసిన వివాదాంశాలు
- చిప్స్
- మంచి గురించి ఆదేశమివ్వటం మరియు చెడు నుంచి వారించటం
- ధర్మప్రచార సంఘటన
ఖుర్ఆన్ భావానువాదం
అంశాల సంఖ్య: 8
- తెలుగు
- తెలుగు రచయిత : ముహమ్మద్ కరీముల్లాహ్ రివ్యూ : ముహమ్మద్ కరీముల్లాహ్
ఇది తెలుగులో నేటికీ వాడుకలో నున్న మొదటి అనువాదం. మౌల్వీ అబ్దుల్ గపూర్ గారు దీనిని తిన్నగా అరబీ భాష నుండి అనువదించినారు.
- తెలుగు అనువాదం : ముహమ్మద్ అజీజుర్రహ్మాన్ రివ్యూ : ముహమ్మద్ కరీముల్లాహ్
ఉర్దూ భాషలో మౌలానా ముహమ్మద్ జునాగడీ మరియు హాఫిజ్ సలాహుద్దీన్ యుసుఫ్ లు కలిసి తయారు చేసిన అహ్సనుల్ బయాన్ అనే ప్రపంచ ప్రసిద్ధ ఖుర్ఆన్ సంకలనం యొక్క తెలుగు అనువాదమిది. దీనిని ముమ్మద్ అజీజుర్రహ్మాన్ గారు తెలుగులో అనువదించినారు. శాంతిమార్గం పబ్లికేషన్ ట్రస్ట్, హైదరాబాదు వారు ప్రచురించినారు. వారి అనుమతి లేకుండా ఎవరూ దీనిని అధిక సంఖ్యలో ప్రింటు చేయరాదు. తెలుగు భాషలో ఇటువంటి అమూల్యమైన గ్రంథం లభ్యమవటం మన అదృష్టం.
- తెలుగు అనువాదం : డాక్టర్ అబ్దుర్-రహీమ్ బిన్ ముహమ్మద్ మౌలానా రివ్యూ : ముహమ్మద్ కరీముల్లాహ్
ఇది తెలుగు భాషలో ఖుర్ఆన్ భావం యొక్క అనువాదము. మొదటి అధ్యాయం నుండి చివరి అధ్యాయం వరకు ఇక్కడ పొందుపరచ బడినది. దీనిని మెరుగుపరచటానికి, మీ సలహాలు ఏమైనా ఉంటే దయచేసి అనువాదకుడికి పంపగలరు. దీని ప్రత్యేకత ఏమిటంటే, ఇందులో ప్రతి అరబీ వచనమునకు దాని ప్రక్కనే తెలుగు అనువాదం చేయబడినది.
- తెలుగు రచయిత : అబ్దుల్ సలామ్ ఉమ్రీ రచయిత : ముహమ్మద్ జాకిర్ ఉమ్రీ అనువాదం : ముహమ్మద్ జాకిర్ ఉమ్రీ రివ్యూ : అబ్దుల్ సలామ్ ఉమ్రీ
సులభశైలిలో పవిత్ర ఖుర్ఆన్ - మౌలానా అబ్దుస్సలామ్ ఉమ్రీ గారి మరియు మౌలానా జాకిర్ ఉమ్రీ గారి అహర్నిశల కృషి ఫలితంగా పూర్తి అయింది. అల్లాహ్ వారి కృషిని స్వీకరించుగాక. ఈ ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానానికి విశ్వవిఖ్యాత తఫ్సీర్లు అయిన తఫ్సీర్ ఇబ్నె కథీర్, మౌలానా అబుల్ కలాం ఆజాద్ గారి తర్జుమానుల్ ఖుర్ఆన్, సఊదీ అరబ్ నుండి ప్రచురించబడిన అహ్సనుల్ బయాన్, డా. లుఖ్మాన్ గారి తఫ్సీర్ తైసురుర్రహ్మాన్, మౌలానా అబ్దుర్రహ్మాన్ కీలానీ గారి తైసీరుల్ ఖుర్ఆన్, మౌలానా సనావుల్లా అమృతసరీ గారి తఫ్సీరె సనాయిలను ఆధారంగా చేసుకోవటం జరిగింది. ఇది 30 భాగాలలో ఉంది.
- తెలుగు
తెలుగులో దివ్యఖుర్ఆన్ అనువాదములు అనేకం ఉన్నాయి. కాని క్లుప్తమైన వివరణతో ఇటీవల ప్రచురింపబడిన అబుల్ ఇర్ఫాన్ గారి భావామృతం అనే ఖుర్ఆన్ అనువాదానికి ఒక ప్రత్యేక స్థానం ఉన్నది. సామాన్యులకు కూడా అర్థమయ్యే విధంగా దీనిని తయారు చేశారు.చివరి దైవ గ్రంథమైన దివ్యఖుర్ఆన్ ఒక్క ముస్లింలకే కాకుండా మొత్తం మానవజాతి మార్గదర్శకం కోసం సర్వలోక సృష్టికర్త పంపినాడు. ప్రళయదినం వరకు ఎటువంటి మార్పులు,చేర్పులకు గురికాకుండా ఉండగలిగే ఏకైక దివ్యగ్రంథం కేవలం ఖుర్ఆన్ మాత్రమే.
- తెలుగు రచయిత : చిలుకూరి నారాయణ రావ్ అనువాదం : చిలుకూరి నారాయణ రావ్
దాదాపు 1925లో అనువదించబడినది. తెలుగుభాషలో ఇది ఖుర్ఆన్ యొక్క మొట్టమొదటి భావానువాదం. దీనిని చిలుకూరి నారాయణగారు అనువదించినారు. దీనిని మీ ముందుకు తీసుకు రావటంలో సహాయపడిన సోదరులందరికీ మా కృతజ్ఞతలు.
- తెలుగు రివ్యూ : ముహమ్మద్ కరీముల్లాహ్
తెలుగు భాషలో ఇది ఖుర్ఆన్ యొక్క రెండో అనువాదం. దీనిలో మొదటి 10 భాగాల అనువాదం ఉన్నది. ఇది 1945లో ముద్రించబడిన ప్రాచీన ప్రతి. దీని యొక్క మిగిలిన భాగాల కొరకు అన్వేషిస్తున్నాము. అవి ఎవరి వద్దనైనా ఉంటే వెంటనే మమ్మల్ని సంప్రదించవలెను. దీనిని మీ ముందుకు తీసుకురావటంలో సహాయపడిన వారందరి కృషిని అల్లాహ్ స్వీకరించుగాక.